
Сейчас, когда разорваны телевизионные контракты и лига остаётся без легионеров, нет необходимости в латинице на форме игроков
Вот только «Кунь Луню» можно писать иероглифами, например ;)
Руководитель КХЛ ТВ, ведущий Матч ТВ, Дмитрий Федоров, считает, что теперь нужно перестать писать фамилии игроков на латинице.
«В сезоне-2010/11, когда перешли на латиницу, я лигу за это критиковал. Мне казалось ненормальным, что на каждом шагу говорилось о патриотической составляющей нашего хоккея, но при этом демонстрировалось пренебрежение к собственному языку. Именно язык – основа самоидентификации любого народа.
Доходило до абсурда: в лиге были Fyodorov и Fedorov – никак не могли договориться, как правильно исковеркать простую русскую фамилию Федоров. Был еще курьез на Кубке мира среди юниорских команд в Уфе в 2014 году. Там у молодежки «Спартака» фамилии игроков написали латиницей, но у капитана на груди красовалась не буква С, а буква К. При этом у рижской молодежки на свитерах фамилии были на русском. То есть европейцы наклеили фамилии на языке страны, в которую они приехали играть, а россияне у себя дома пытались угодить иностранцам.
В 2011 КХЛ позиционировала себя международной: продавала трансляции западным партнерам, рассчитывала на приток зарубежных телезрителей, планировала, что со временем в ней будет много европейских клубов.
Сейчас телевизионные контракты разорваны, и в латинице нет никакой необходимости. В следующем сезоне мы работаем для русскоязычного зрителя.
Не исключаю, что в 2023 году все изменится. Но ведь я исключительно про регламент следующего сезона. Даже не заикаюсь о том, что часть зрителей латиница может раздражать и даже возмущать, хотя это именно так. Пожалуй, лишь «Куньлунь» имеет законное право писать фамилии латиницей. Ну, или иероглифами – для экзотики», – поделился Дмитрий.
А Вы согласны с Дмитрием
Вот только «Кунь Луню» можно писать иероглифами, например ;)
Руководитель КХЛ ТВ, ведущий Матч ТВ, Дмитрий Федоров, считает, что теперь нужно перестать писать фамилии игроков на латинице.
«В сезоне-2010/11, когда перешли на латиницу, я лигу за это критиковал. Мне казалось ненормальным, что на каждом шагу говорилось о патриотической составляющей нашего хоккея, но при этом демонстрировалось пренебрежение к собственному языку. Именно язык – основа самоидентификации любого народа.
Доходило до абсурда: в лиге были Fyodorov и Fedorov – никак не могли договориться, как правильно исковеркать простую русскую фамилию Федоров. Был еще курьез на Кубке мира среди юниорских команд в Уфе в 2014 году. Там у молодежки «Спартака» фамилии игроков написали латиницей, но у капитана на груди красовалась не буква С, а буква К. При этом у рижской молодежки на свитерах фамилии были на русском. То есть европейцы наклеили фамилии на языке страны, в которую они приехали играть, а россияне у себя дома пытались угодить иностранцам.
В 2011 КХЛ позиционировала себя международной: продавала трансляции западным партнерам, рассчитывала на приток зарубежных телезрителей, планировала, что со временем в ней будет много европейских клубов.
Сейчас телевизионные контракты разорваны, и в латинице нет никакой необходимости. В следующем сезоне мы работаем для русскоязычного зрителя.
Не исключаю, что в 2023 году все изменится. Но ведь я исключительно про регламент следующего сезона. Даже не заикаюсь о том, что часть зрителей латиница может раздражать и даже возмущать, хотя это именно так. Пожалуй, лишь «Куньлунь» имеет законное право писать фамилии латиницей. Ну, или иероглифами – для экзотики», – поделился Дмитрий.
А Вы согласны с Дмитрием

Следующая запись: #Был_такой_хоккей
Лучшие публикации