
25 февраля 1904 года
Мир сразу узнал о подвиге моряков крейсера «Варяг», принявших 9 февраля неравный бой с японской эскадрой. В этот день в мюнхенском журнале «Юность» (Jugend) было помещено стихотворение Der „Warjag“ австрийского писателя Рудольфа ГРЕЙНЦА, восхищенного мужеством русских моряков. Весной появились его переводы на русский язык. Созданный Евгенией СТУДЕНСКОЙ был положен на музыку 16-летним Алексеем ТУРИЩЕВЫМ. Песня-марш, доработанная другими авторами, стала популярной, обрела славу народной. Нет оснований считать, что она впервые была исполнена уже при приеме моряков императором НИКОЛАЕМ II в апреле 1904 года.
________________________________________________
Наверх, о товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая.
Готовятся к бою орудий ряды,
На солнце зловеще сверкая.
Из пристани верной мы в битву идем,
Навстречу грозящей нам смерти,
За Родину в море открытом умрем,
Где ждут желтолицые черти!
Свистит, и гремит, и грохочет кругом
Гром пушек, шипенье снаряда,
И стал наш бесстрашный, наш верный «Варяг»
Подобьем кромешного ада!
В предсмертных мученьях трепещут тела,
Вкруг грохот, и дым, и стенанья,
И судно охвачено морем огня, -
Настала минута прощанья.
Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали мы еще с вами вчера,
Что нынче уснем под волнами!
Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят вовек
Геройскую гибель «Варяга»!
Мир сразу узнал о подвиге моряков крейсера «Варяг», принявших 9 февраля неравный бой с японской эскадрой. В этот день в мюнхенском журнале «Юность» (Jugend) было помещено стихотворение Der „Warjag“ австрийского писателя Рудольфа ГРЕЙНЦА, восхищенного мужеством русских моряков. Весной появились его переводы на русский язык. Созданный Евгенией СТУДЕНСКОЙ был положен на музыку 16-летним Алексеем ТУРИЩЕВЫМ. Песня-марш, доработанная другими авторами, стала популярной, обрела славу народной. Нет оснований считать, что она впервые была исполнена уже при приеме моряков императором НИКОЛАЕМ II в апреле 1904 года.
________________________________________________
Наверх, о товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая.
Готовятся к бою орудий ряды,
На солнце зловеще сверкая.
Из пристани верной мы в битву идем,
Навстречу грозящей нам смерти,
За Родину в море открытом умрем,
Где ждут желтолицые черти!
Свистит, и гремит, и грохочет кругом
Гром пушек, шипенье снаряда,
И стал наш бесстрашный, наш верный «Варяг»
Подобьем кромешного ада!
В предсмертных мученьях трепещут тела,
Вкруг грохот, и дым, и стенанья,
И судно охвачено морем огня, -
Настала минута прощанья.
Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали мы еще с вами вчера,
Что нынче уснем под волнами!
Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят вовек
Геройскую гибель «Варяга»!

Следующая запись: Уже скоро: Весна идет! Весне дорогу...
Лучшие публикации