Фотострана /
Вопросы и ответы /
Компьютеры, Связь /
Вот ответьте мне пожалуйста.Дураку тупоголовому!Почему я пытаясь найти смешну...
Вот ответьте мне пожалуйста.Дураку тупоголовому!Почему я пытаясь найти смешную вещь в интернете натыкаюсь на страшные и вместо того что бы просто пропустить и искать дальше я смотрю эти страшные ролики потом ночью не сплю, не куда не иду?
Уведомлять об ответах
8 ответов
Ты вопрос-то задавать будешь, или так по
стоим
стоим
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Поражён вашими ответа *товарищи* если вас так вообще можно назвать.Порнуху не буду смотреть.Я кажется уже задал вопрос.Бесполезные ответы!Либо отвечайте разумно либо заткнитесь!Надоело!
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
ты вырастешь, не бойся ) а найдешь девчонку, вообще забудешь свои страхи )
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему смс приходят без звука на самсунг?
- Почему не работает клавиатура на ноутбуке acer?
- "Ты клоун" часто слышу Я от мужчин в сети в свой адрес и вместо того что бы растроица, ибо это комплимент для меня, также задаюсь вопросом. Когда и почему слово клоун стало оскорбительным, разве клоуны не одно из лучших что было в детстве?
- Почему вместо того что бы спать я здесь?
- Не нервничать на какой-то период времени, я откладываю эти эмоции на потом?
- Какого черта Ваш главный программист добавляет на игры рекламу это очень плохо влияет на нас вместо того что бы развлекаться на сайте до хрена и больше начинаешь нервничать и невозможно нормально пообщаться с другими участниками фотостраны?
- Где хвалёная женская солидарность: сперва долго подначивали купить новую иномарку, а когда потом завёл и любовницу, одобряли, мол на пользу пошло, вместо того, чтобы пристыдить?
- "Ты клоун" часто Я слышу от сетевых мужчин в свой адрес и вместо того что бы растроица, ибо это комплимент для меня, также задаюсь вопросом. Когда и почему слово клоун стало оскорбительным, разве клоуны не одно из лучших что было в детстве?
- Вот Золушка. Знаете, в оригинале фея - не крестная мать, а ее настоящая мать, но покойница. Почему в переводе фея из покойной матери, явившейся на помощь дочери с Того Света заменила просто крестная? Логично же было бы?